Författaren Kunzang Choden Bhutans främsta kulturperson

Författaren Kunzang Choden
Författaren Kunzang Choden och hennes böcker, varav flera är riktade till barn. Foto: Kunzang Chodens FB-sida, bildcollage Alf Persson, White Lotus förlag
Beräknad lästid 8 minuter

Författaren Kunzang Choden är en av få kulturkändisar i Bhutan. Alf Persson beskriver hennes gärning och de böcker hon gett ut i landet där folksagor hålls vid liv genom muntligt berättande.

Besökare till Bhutan möts av kultur redan på landningsbanan i Paro, av de traditionella arkitektoniska elementen och konstnärliga utsmyckningen på den moderna terminalbyggnaden från 2016 och den imponerande klosterborgen, dzongen, sätet för den värdsliga och religiösa makten med anor från 1600-talet tronande över dalen på kullen intill, båda uttryck för den statsbärande buddhismen i tibetansk tradition, liksom de tretton traditionella konsthantverken, zorig chusum.

Det finns också en lång tradition av klassiska buddhistiska texter i kloster och tempel, men väldigt få världsliga texter från äldre dagar. Däremot fanns – och finns delvis fortfarande – en rik muntlig tradition med folksagor, myter och legender på mer än ett tjugotal språk, bara ett med skrift.

Några av Kunzang Chodens böcker
Böcker skrivna i Bhutan av bhutaneser, som Kunzang Choden, är ett relativt nytt fenomen. Collage: Alf Persson

Modern litteratur i form av romaner, noveller, fackböcker och dylikt är ett relativt nytt fenomen, och handikappas av avsaknad av en läskultur med läsning för nöjes skull, en liten marknad och den språkliga uppdelningen mellan dzongkha, officiella nationalspråket, och engelska. Att vara ”författare”, eller för den delen kulturskapare, förblir en bisyssla med smala ekonomiska förutsättningar.

Föga förvånande därför att de mest kända och erkända kulturpersonligheterna är – i positiv bemärkelse – kulturella mångsysslare, som ger sig på flera områden – litteratur, film, religion, historia, kulturarv och kulturfrämjande med mera.

Kunzang Choden
Kunzang Choden vid Bhutan Echoes Drukyul’s Litterature Festival.

Bhutans mest kända författare, och den enda med en mer omfattande produktion i flera litterära genrer, är Kunzang Choden, född 1952 i Ogyen Choling, Tang, Bumthang. Hon stammar från en anrik adelsfamilj som fram till 1950-talets landreformer och livegenskapens avskaffande var storgodsherrar i Tang-dalen och räknar anor från Dorji Lingpa och Pema Lingpa, bland de mest vördade historiska buddhistiska personligheterna.

Familjen har funnits på herresätet Ogyen Choling i tjugo generationer sedan 1400-talet. Vid nio års ålder sändes hon till en skola i Indien för att lära sig engelska. På den tiden fick man rida eller vandra på stigar i flera dagar; bilväg kom inte till Bumthang förrän i slutet av 1960-talet, och till Tangdalen långt senare. Hon studerade senare på universitet i Indien och USA. Hon har arbetat som lärare och på FN:s utvecklingsprogram.

Återvände till Bhutan efter studier i Indien och USA och har verkat för att hålla Bhutans kulturtradition levande

Hennes första roman, The Circle of Karma, från 2004, har som huvudperson Tsomo, en kvinnlig vägbyggare, och speglar kvinnors erfarenheter i en brytningstid då Bhutan just började moderniseras, och könsrollerna förändras på gott och ont. Hon återkommer till kvinnors val och spänningen mellan tradition och modernitet, landsbygdens långsamma liv och stadslivets lockelser, mellan döttrar och mammor, och männen, i Tales in Colour and Other Stories från 2009.

Bhutans omfattande muntliga tradition av folksagor riskerar, som i många länder, att försvinna i och med att det skrivna ordet tar över. Som hon noterat, ”Jag blev oerhört ledsen när en gammal man som berättat många sagor för mig i min barndom sa, ’jag har glömt alla de historierna. Men alla nuförtiden tittar på video. Varför vill du att jag ska berätta gamla historier?’ ”

När hon bodde i USA märkte hon också hur snabbt hennes egna då små barn höll på att förlora kontakten med egna kulturen. Hon bestämde sig försöka göra någonting, och översatte att antal traditionella folksagor till engelska, i Folktales from Bhutan (1994) och Tales of the Yeti (1997).

Boken Dawa
Romanen Dawa handlar om hunden med samma namn.

Känd i hela Bhutan, och även utomlands, blev hon med Dawa: The Story of a Stray Dog in Bhutan, tack vare att den introducerades i skolorna som lärobok i engelska i årskurs nio. Dawa är ful och vanskapt, förlorar tragiskt sin mamma och syskon som liten valp, men har gåvan att förstå mänskligt språk (från en tidigare existens som människa), en stor och kvick hjärna för en hund och ett stort hjärta. Läsaren får följa honom i hans vandringslust och äventyr runt om i landet, och orättvisorna i livet som herrelös hund. Det är en berättelse om livets svårigheter och om att inte ge upp hoppet om en bättre tillvaro.

Hon har även skrivit flera illustrerade böcker för barn i olika åldrar, till exempel Membar Tsho – The Flaming Lake (2012) där hon förklarar begrepp som gömda länder, skatter och tertons (upptäckare av förborgade religiösa skatter). Hon berättar hur Pema Lingpa på 1500-talet avslöjade skatter som Guru Rimpoche gömt sekler innan i Membar Tsho, och hur det kom sig att vattnet fick sitt märkliga namn.

Membar Tsho (även skrivet Mebartsho och kallad Burning Lake) i Tangdalen är bland de heligaste platserna i Bhutan dit många vallfärdar. Guru Rimpoche is Coming (2015) handlar om en mycket speciell gäst som förväntas komma till en festival. Lilla Yesheys hjälper sin granny med förberedelserna.

Aunty Mouse (2011) återberättar en folksaga om en föräldralös och fattig flicka som oförhappandes får fina gåvor när om ramlar ned i ett mushål och träffar snälla Tant Mus, i kontrast till en bortskämd rik unge som försöker samma sak men får helt motsatt slags gåvor.

Room in Your Heart (2011) frågar en vandrande munk en gammal dam som bor på en kulle, ”Finns det plats för mig?” och det finns det, gång på gång när fler besökare kommer och välkomnas in. Sensmoral: Det kommer alltid finnas plats i ditt hem, så länge det finns plats i ditt hjärta.

Kunzang Choden tog initiativ till modern version av det muntliga sagoberättandet

Covid-nedstängningarna i Bhutan under 2020 ledde en modern version det muntliga sagoberättandet, ett initiativ av Kunzang och hennes dotter och filmmakare Dechen Roder, korta online videos ”Tell me a Story” för barn fastlåsta hemma under nedstängningarna, där författare och andra kända personer läser bhutanesiska barnböcker för dessa. Kunzang själv har läst flera av sina berättelser.

Ett annat av hennes intressen är mat och dess betydelse i traditionella livet på herrgården. I Chili and Cheese: Food and Society in Bhutan (2008) väver hon samman egna minnen och äldre släktingars vittnesbörd om matkultur och matens roll i rituella och religiösa sammanhang, och reflektioner kring dess vidare sociokulturella betydelse, med praktiska recept på typiska bhutanesiska rätter.

Om vattnets kulturella och praktiska betydelse i dagligt liv kan man läsa i Bhutan: Land of Spirituality and Modernization – Role of Water in Daily Life (2004) skriven tillsammans med Dieter Zürcher.

Totalt har hon skrivit ett dussin böcker. Flera har översatts till olika språk. Två till är redan tryckta, men sitter fast i Delhi på grund av covidrestriktioner på import, Monk chasing Monkey, en bhutanesisk version av Nils Holgersson skulle man kunna säga, och The Mermaid Princess, om olika slags underjordiska sagovarelser.

Hon och familjen startade 2012 ett mindre specialiserat bokförlag, Riyang Books (riyang betyder ”melodier från bergen”) för att bland annat uppmuntra kreativt skrivande och skapa en plats för ’smala’ böcker om olika kulturella ämnen. Under ett antal år var hon en av ledarna för indisk-stödda årliga litteraturfestivalen Mountain Echoes i Bhutan (som 2020 bytt namn till Bhutan Echoes, och släppt kopplingen till Indien).

Hennes andra stora gärning har varit och är att bevara och säkerställa Ogyen Choling för framtiden. Familjen överförde ägandet till en stiftelse 2001. I huvudbyggnaden har ordnats ett museum, med samlingar som i flera avseenden kan mäta sig med Bhutans nationalmuseum. I anslutning finns ett litet guest house där besökare och turister är välkomna – rekommenderas varmt.

En ingående beskrivning av platsens historia, familjerna genom seklerna, arkitekturen och byggnadshistorien publicerades 2012, av Riyang Books, Ogyen Choling – A Manor in Central Bhutan, med Kunzang som en av redaktörerna och författarna.

Mer om | Kunzan Choden

Lyssna på Kunzan Choden in en intervju gjord av Bhutan Broadcasting Service 2015, Down Memory Lane, där hon berättar om sin barndom och tankar om läsande och böcker:

Down Memory Lane: Kunzan Choden Part 1
Down Memory Lane: Kunzan Choden Part 2

Kunzan Choden intervjuades nyligen i litteraturfestivalen Bhutan Echoes digitala salong i januari 2021 (ovan).

Läs mer om Ogyen Choling stiftelsen på www.oling.bt. Lyssna på och se Kunzang Choden läsa Aunty Mouse Youtube, återberättad på dzongkha för sin dotterdotter.

En översikt av andra bhutanesiska författare och deras verk – det finns många av bådadera! – kan man hitta på Booknese.com, en ideell online-bokhandel som startade 2015, med ambition att dokumentera och göra tillgängliga alla böcker som skrivits av bhutanesiska medborgare, i samarbete med lokala bokhandlare och förlag.

Alf Persson

Alf Persson är ordförande i Svensk-Bhutanesiska föreningen. Han har i 40 år arbetat i biståndssektorn i ett 40-tal länder runt om i världen med bland annat förvaltningsreform, ”good governance” och antikorruption. Han besökte Bhutan första gången 1996.

Kategorier:

Tidskriften Sydasien rapporterar om Indien, Pakistan, Sri Lanka, Bangladesh, Afghanistan, Nepal, Bhutan och Maldiverna. Sedan 1977 följer Sydasiens nätverk av skribenter och fotografer det som sker i regionen. Vårt gemensamma mål är att erbjuda kryddstarkt innehåll och bidra till fördjupade kunskaper.

FÖLJ OSS

Arkiv
Translate: العربية العربية বাংলা বাংলা 简体中文 简体中文 English English Français Français Deutsch Deutsch हिन्दी हिन्दी Italiano Italiano 日本語 日本語 ဗမာစာ ဗမာစာ नेपाली नेपाली پښتو پښتو Português Português ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ Русский Русский සිංහල සිංහල Español Español Svenska Svenska தமிழ் தமிழ் اردو اردو