Från Sydasiens vinkel handlar Bokmässan i Göteborg om att titta närmare på det som rör våra åtta länder. På senare år har det aldrig har varit så tunnsått som i år med programpunkter om och kring regionen. Men fristadsförfattarna från Bangladesh fortsätter ta plats.
Vanligen har flera författare med koppling till regionen, oftast från Indien eller Afghanistan eller svenskar med fokus på dessa länder, funnits på plats vid Bokmässan. De har intervjuats på scen kring färska böcker och författarskap och de har setts signera i montrar. Så icke i år.

Globala torget vid Bokmässan har krympt de senaste åren, som en direkt följd av sänkt statligt stöd till det svenska civilsamhället och organisationer som arbetar med bistånd.
På samma sätt har de smalare medierna, precis som större delen av mediesektorn i stort, liksom kulturen, på många olika sätt drabbats av såväl sänkt statligt stöd som sjunkande intäkter från betalande prenumeranter, köpare, sponsorer och annonsörer.
Som exempel minskade produktionsstödet till de svenska kulturtidskrifterna med ett par miljoner från 2024 till 2025. Samtidigt har inflationen varit obarmhärtig. Den som vill kan räkna ut de exakta siffrorna, titta på och sammanställa statistik från olika håll.
Som en följd har färre organisationer, små förlag, tidskrifter och andra intressenter möjlighet att lyfta fram röster. I ärlighetens namn återstår nu endast en spillra av glansdagarnas internationella och globala torg. Den här sfären får hoppas på filantroper, kämpa vidare så som Svenska Afghanistankommittén gör, alternativt slå av på takten. Eller lägga ner.
Av länderna i Sydasien är det nu Bangladesh som tar mest plats, framför allt genom de fristadskonstnärer som landat i Sverige under organisationen ICORNs försorg. I Sverige finns så många som 25 av världens 90 fristäder, vilka erbjuder skydd åt förföljda konstnärer och författare.
I Göteborg som är en av dessa städer finns sedan i januari 2025 Pranto Palash, journalist, poet och människorättsaktivist, som tillsammans med poeterna Raafat Hekmat och Bissan Edwan under söndagsförmiddagen läste dikter på Yttrandefrihetsscenen på Globala torget.

Pranto Palash valde att nu läsa på engelska. Vid invigningen av biblioteket i Lagerhuset i Göteborg tidigare i september läste han på modersmålet bengali.
Anisur Rahman är författare, journalist, dramatiker och poet från Bangladesh. Han kom 2009 som fristadsförfattare till Uppsala och bor fortfarande kvar i staden. Sedan flera år är han verksam vid Litteraturcentrum Uppsala och vid Studiefrämjandet.
Sydasien har många anledningar att återkomma till Bangladesh under hösten.
Vid den programpunkt där Sydasien medverkade tillsammans med Rahman och poeten och folkbildaren Lars Häger sattes fokus på situationen i Bangladesh.

Bangladeshier i exil tycks vara eniga om att situationen i hemlandet är fruktansvärd. Med ständig risk för extremistiskt våld riktat mot minoriteter och oliktänkande, stigande arbetslöshet och en fattigdom som breder ut sig är det få som tror på en snar ljusning.
Pranto Palash gav ett bildligt svar på en fråga om på vilken nivå tillståndet är när det kommer till demokratin i Bangladesh genom att böja sig mot golvet och visa med handen.
Sydasien har många anledningar att återkomma till Bangladesh under hösten.
Fakta | Samtal med Pranto Palash
Pranto Palash kommer under rubriken ”Förbjudna röster”, en programsatsning från Göteborgs stad, att läsa dikter och samtala med Sydasiens redaktör Johan Mikaelsson kring det som sker i Bangladesh. Samtalet äger rum måndag den 20 oktober kl 17:30-18:30 vid Guldhedens bibliotek i Göteborg. Läs om programpunkten på Goteborg.se.

